
韩文护肤品全部翻译,扫一扫识别韩文


大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于韩文护肤品全部翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍韩文护肤品全部翻译的解答,让我们一起看看吧。
韩国化妆品中ampoule skln和ampoule emulsion分别是什么意思?
pore balancing emulsion毛孔平衡的乳化液(可能是洗面奶吧)
pore tightening toner收缩毛孔或调解毛孔收缩 nutritive essence营养精华 energy eenergy essence能量精华 advanced cream抗皱霜 advanced eye cream抗皱眼霜 像是一套的基础护肤品,先用pore tightening toner收缩毛孔或调解毛孔收缩,然后advanced eye cream抗皱眼霜,接着是nutritive essence营养精华,再接着是energy essence能量精华,然后advanced cream抗皱霜 这样似乎有点浪费,推荐这种用法白天pore balancing emulsion毛孔平衡的乳化液,然后advanced eye cream抗皱眼霜然后energy eenergy essence能量精华最后advanced cream抗皱霜 晚上pore balancing emulsion毛孔平衡的乳化液,然后advanced eye cream抗皱眼霜最后nutritive essence营养精华
护肤品品牌简写字母?
CS:化妆品专营店
CS的全拼是Co***etic Store,翻译成中文就是化妆品店的意思,这也是化妆品行业内的独有词汇,现在广义上指日化产品在终端销售中的化妆品店、日化店、精品店系统所构成的销售终端网络系统。
另外,CS在英文里也是Customer Satisfaction的缩写,即顾客满意。如果咱们能够幽默一点儿的话,化妆品CS渠道也可以从广义理解为化妆品***用CS顾客满意为指向建立消费者渠道。
2。 KA:大卖场KA的全拼是Key Account,Key在英文里的有关键的意思,整个词汇翻译过来就是重要客户的意思,在很多行业里都是指那些大型零售客户。总之,KA渠道,还有KA卖场,KA终端,指得都是营业面积大、客流量大和发展潜力大的卖场。例如沃尔玛,家乐福,北京的华联,上海的易出莲花,南京的苏果等等。
品牌和对应的英文名如下:
法国LANCOME(兰蔻): 美国ESTEE LAUDER(雅诗兰黛): 法国DIOR(迪奥): 法国CHANEL(香奈尔)
美国CLINIQUE(倩碧): 日本SK-II: 法国BIOTHERM(碧欧泉): 法国HR(赫莲娜)
美国ELIZABETH.ARDEN(伊丽沙白.雅顿): 法国CLARINS(娇韵诗): 法国GUERLAIN(娇兰): 法国SISLEY(希思黎): 美国***BI BROWN(芭比波朗 简称BB)
日本shu uemura(植村秀)
日本kose(高丝)
三个字母的是DHC
简介
DHC (株式会社ディーエイチシー,中文译为蝶翠诗化妆品股份有限公司),拥有多个事业部的庞大企业集团。由吉田嘉明创建。包括翻译事业部、教育事业部、出版事业部、医药食品事业部、食品事业部、酒店事业部、美容院及水疗事业部、内衣事业部等。
DHC作为日本通信销售化妆品知名品牌,创始于1983年,30年来致力于打造天然、温和、高效的护肤、彩妆及健康食品。产品涉及化妆品、美体产品、护发用品、男士护肤品、婴儿护肤品以及健康食品。
到此,以上就是小编对于韩文护肤品全部翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于韩文护肤品全部翻译的2点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.wgnnnt.com/post/6257.html